作者存档

英语环境对你的学习有用吗?【转】

        明天起开始忙碌,一直到月底估计都没过多的时间更新这里,方才看到篇文章,已被网友们转来转去N次,最早记录的作者是漏屋,此文的观点很新颖,很值得一读。
        作者:漏屋
        那有外语环境不就好了吗?比如出国。答案:非常错误。这一条是中国同学误解最深,吃亏最大的一条。
        现在出国的留学生和移民很多。大家在出国前,英语大多不好,可都这么想:到了国外英语环境自然就会了,天天听,而且被迫说英语,有几个月就流利了。当然,听说有人也不行,那他们一定是因为老在中国人圈子里。大家都说在唐人街上的华侨一辈子都可能不会英语,我可不在唐人街住,到时候找外国房东家住,有机会跟他多练习。可到了国外后,发现大家真还都不在唐人街住,因为那里讲广东话,更不懂,在唐人街上跟中国人也是讲英文的。尽管人家一般先用广东话跟你打招呼,发现没反应后双方就开始各操费力的英文开始交流,好在到那里去的唯一目的是买菜,对付的了,不过感觉很滑稽,大家明明都是华人,还非得讲洋话。在国外一段时间,居然很多人把广东话学会了,包括我在内。(不过大家不要误会了,国人在广东话环境能很快学会粤语,这可和学英语的原理截然不同,实际不是在学外语。近似度太高,而且大家的语言思维是一样的,几个月就够。会西班牙语的人学意大利语就很快,也因为太接近。不用学,这两国人也能各操自己语言彼此交流。马克思用三个月学会的那个外语和这个情况类似。)平时是在英语环境的,是在外国人家住的,也大工,也上补习班,也看英文电视和报纸。可过了几个月,甚至一两年过去了,发现怎么自己的英语还是这么差呀,听不懂,说不好,只会一些日常生活很简单的用语,还讲得好难听。当然,到了国外,从张不开嘴到敢于开口,这一关还是过了。到国外两星期都敢说了,因为被逼的。一旦敢说了,也就不再有心理障碍了。但说了两年了,怎么翻来覆去还是只会那几句?英语环境出什么问题了? 阅读全文

银幕里的经典之音

        明天起接下来的几天又是一轮频繁的出差。。。麻木了。。。

1、The Shape Of My Heart

【简介】电影《这个杀手不太冷》的主题歌,当影片末尾响起这首歌时真是令人满心感动……

[audio:http://www.euyou.com/vega/shapeofmyheart.mp3]

2、Colors Of The Wind

【简介】电影《风中奇缘》的配乐,也是第六十八届奥斯卡最佳电影歌曲。

[audio:http://cdn1-99.projectplaylist.com/e1/files/cdn/349gd/407081.mp3]

阅读全文

吃点肉喝点汤—黄芪香菇鸡煲

        天,一天天冷了……今儿西北风嗖嗖滴,室外活动的不要,在家宅。宅归宅,不能闲着,到厨房舒展一下筋骨~~
        就地取材,鲜香菇、切成片的黄芪,还有主角:鸡。其实这个菜用嫩嫩的三黄鸡不太适合,至少该找只成年的鸡,无论公母。懒得外出另购,用这个未成年的代替吧。。。

阅读全文

杂语

兔子

阅读全文

篆刻技法【收藏】

中国篆刻

        活到老,学到老。有时间了重新拾起来学,收藏先~~smile
        【摘】篆刻是一种特有的传统艺术,从古至今已有二、三千年的悠久历史。 篆刻,顾名思义,即是用篆书刻成的印章,是一种实用艺术品。它又称为“玺印”、“印”或“印章”等,这些称呼都因时而异。早在殷商时代,人们就用刀在龟甲上刻“字”(即我们现在称为甲骨文)。这些文字刀锋挺锐,笔意劲秀,具有较高的“刻字”水平。在春秋战国至秦以前,篆刻印章称为“玺”。秦始皇统一六国后,规定“玺”为天子所专用,大臣以下和民间私人用印统称“印”。这就形成了帝王用印称“玺”或“宝”,官印称“印”,将军用印称“章”,私人用印称“印信”。
        篆刻的「篆」字,古时写作「瑑」,从玉字旁。凡是在玉石上雕琢凹凸的花纹,都叫做“瑑”。后来竹帛成为通行的书写用具,于是篆字的形符,也由“玉”改为“竹”。其实在古代凡属于雕玉、刻石、镂竹、铭铜的范围,都可称为“篆刻”,印章的刻制只是其中的一小部分而已。到了秦始皇时,将全国书体作综合整理,书分八体,印面上的文字叫“摹印篆”;王莽定六书时,称为“缪篆”,从此便明定篆书为印章印文的使用字体。唐宋之际,由于文人、墨客的喜好,虽然改变了印章的体制,但仍以篆书作印,直到明清两代,印人辈出,篆刻便成为以篆书为基础,利用雕刻方法,在印面中表现疏密、离合的艺术型态,篆刻也由广义的雕镂铭刻,转为狭义的治印之学。而此治印之学也有人直接称为“刻印”、“铁笔”、“铁书”、“刻图章”等。
阅读全文

无觅相关文章插件,快速提升流量